О курсе

Научить технических специалистов ориентироваться в узкоспециализированных терминах; помочь слушателям правильно интерпретировать профессиональную техническую литературу; привить «естественные» навыки общения на английском языке при выполнении прямых служебных обязанностей (проектировании, монтаже, ремонте и обслуживании различных технических систем); привить навыки решения конкретных языковых задач в профессиональной среде (проработка сценариев и моделирование ситуаций). В программу курса включено большое количество практических упражнений.

Для кого

Курс ориентирован на широкий круг слушателей технического профиля (инженеров, технических специалистов, механиков, сотрудников технических служб, сервисов обслуживания и т.д.). Курс может оказаться полезен всем, кому необходим английский язык для повседневного общения с зарубежными партнёрами в реальных условиях работы (на стройках, при монтаже и обслуживании систем и т.д.), а также для всех любознательных «технарей», пользующихся английским для пополнения знаний через Интернет ресурсы, чтение профессиональных инструкций и специализированных справочников. 

Курс предназначен для слушателей, владеющих определенными языковыми знаниями английского языка в пределах: Upper-Elementary – Upper-Intermediate.

Длительность обучения
Продолжительность: 4 дня
Количество часов: 16 академических часов
Вебинар
Очно
Формат обучения
4
Количество дней
16
ак. часов
Продолжительность

Программа курса

  1. Проектирование и согласование (подготовка проекта, стадии и виды проектов). 
  2. Единицы измерения, система мер и конвертация.
  3. Разнообразные устройства.
  4. Эксплуатация. Сервисное обслуживание.
  5. Производственный брак (debugging). Гарантия.
  6. Диагностика и ремонт неисправностей (Troubleshooting). 
  7. Числа. Прецизионная информация в технике.
  8. Меры предосторожности, правила безопасности и охрана труда.
  9. Инструкции к оборудованию. Руководства пользователя.
  10. Комплектующие, ЗИП.
  11. Логистика обслуживания технических систем (Согласование времени проведения встречи, электронная переписка, особенности технической переписки).
  12. Изобретения, возможности науки, патентирование и защита интеллектуальной собственности.
  13. Техническое реагирование в случае инцидентов.
  14. Управление жалобами.
  15. Техническая отчетность.
  16. Конфиденциальность и оценка рисков.
Преподаватели курса
Коновалова Ольга Юрьевна
Лицензированный синхронный переводчик с десятилетним стажем работы в различных технических областях, Кандидат филологических наук. CEELT и CPE.